박재윤의 골프영어

I Want To Marry Her (I-K Kim) (2) -199-

by 관리자 posted Dec 13, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||


Tournament  Hostess  -토너먼 호우스티스- 대회 주관자인   Lorena Ochoa  -로레나 오초아-는  마지막 날  +2,   74 를   치며  25 등에 머문다.   그녀의      남편인     Andres Conesa     -안드레스 코네싸-는         Aeromexico  -아에로멕히코-  항공사의    CEO  -Cheif  Executive  Officer- 취흐 익제큐티브 오휘서-   회장으로,    이번 대회에  아내인  Ochoa  -오초아-의    Caddie -캐디-노릇을  했다.





                              'It      was      the      first      time'

                            -읻      워스      더      훨슫      타임-



                              처음으로  (xx 한것은  처음이다)

                              (it -읻-는   별다른 뜻이 없다)





                              'to       have     my       husband      on      the      course.'

                             -트       해브      마이      하스번        온       더       코ㄹ스-



                               남편이  골흐 코스에 나섰다.(캐디 노릇을 했다)





                               'So       what's        harder,'

                              -쏘우      와츠          하ㄹ더-



                                어떤 일이   더  어려운가, 기자가  남편에게 묻는다.

                               (hard,  harder,  hardest  -하ㄹ드, 하ㄹ더, 하ㄹ디슫- 어려운, 더 어려운,  아주 어려운)  





                              'being      Lorena's    caddie     or         CEO'

                             -비잉        로레나스      캐디    오어      씨이오우-



                               아내의  캐디,  아니면  항공사 회장 일인가?

                              (Aeromexico  회장일과 캐디 일 중에서  어떤일이 더 힘든가)





                               'This,      for      sure!'

                              -디쓰,       훠      슈어-



                                이 일 (캐디노릇),  두말 할것 없이!

                              





김인경의  훌륭한  일을  보도한  yahoosports  -야후스포츠- 기사에  수많은  네티즌 들의  댓글이 달렸는데  모두들     그녀의    아름다운  기부에  칭찬을   아끼지 않는다.





                                'I        want        to       marry       her.'

                              -아이     완          트       매리          허-



                                나는  그녀와  결혼하고 싶어요.





                               'Someone        please      set      me     up       with     her.'

                              -쌈완               플리스       쎋        미      압        윋        허-



                                제발 누가  나서서  그녀에게  나를 소개해 주세요.







                               'She     can      kick          my      butt      in      golf.'

                              -쉬         캔         킥         마이      받       인      골흐-



                                골흐로는 나를 이길수 있겠지만,

                                (kick my butt   -킼 마이 받- 내 엉덩이를 차다는 무찌르다, 이기다 는 뜻)





                                'but      that's      OK.            I'd       still      love     her.'

                               -받         대츠    오우캐이,      아읻    스틸     라브     허-



                                그건  아무래도  좋아요.  어쨌든 그녀를 사랑할 거예요.

                                (I'd -아읻-는  I would  -아이 욷-의 준말로  xx 할 것이다는 뜻)





                               *198, 199 는  LPGA.Com과  yahoosports 를 바탕으로 하였다.


Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10