박재윤의 골프영어

박재윤의 골프영어 LPGA와 영어 -20-

by 관리자 posted Oct 01, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||


It;s imperative for the future success of the LPGA   -임페라티ㅂ, 휴쳐 석쎄ㅅ-

           'As well as the success of  each LPGA player' -더 썩쎄ㅅ어ㅂ이취 플래이어- 이번 조치가 에얼 피 지 에이의 미래의 성공 뿐 아니라 선수 개개인의 성공을 위해서도 꼭 필요한 것이다.   나아가서는, 'for the existence of the tournament-익지ㅅ턴ㅅ 어ㅂ 더 토너먼', 대회 자체의 생존을 위해서도 필요하다.

           'It's imperative-이츠 임페러티ㅂ-, it is imperative 를 줄인 글이다. Imperative 는 명령하는, 권위 있는, 절대적인 이라는 뜻의 꾸밈씨로, 여기서는 아주 중요한, 으로 쓰였다.  문법에서  'Imperative mood-임페러티ㄷ-는  명령법으로, 부탁, 요구, 금지를 할 때 쓰인다. 움직씨(動使)를 맨앞에 바로 말한다.


     It's imperative to sink the putt to extent the play-
                                      ---투 씽ㅋ더 팓 투 익ㅅ탠 더 플래이-                                시합을 이어 가려면 이 홀을 꼭 이겨야 해(이 팓을 넣어야 해)


     Be quiet and stand still when your partners are at address-
                      콰이얻 앤 스탠 스틸-팓너ㅅ앧 애드레ㅆ)
                      동료들이 볼을 치려할 땐 조용히 하고 움직이지 말아.


       Hit the ball first in the fairway bunker.    -힏 더 볼 훨슫, 훼어웨이 방커-
                       훼어웨이 모래밭에서는 볼을 먼저 쳐라.


              Sink-씽ㅋ-넣다, 갈아 앉히다. putt-팓-, extend-익ㅅ텐-늘이다. 연장하다, quiet-콰이얻-조용한, stand-스탠-, first-훨슫- 따위를 ,   -씽크, 파트 (빠따), 익스텐드, 콰이어트, 스텐드, 훠스트로, 끝소리를 모두 살려 말하지 말자.  마치 우리말의 '부엌 밖'을 '부어크 바끄'로, '가마솥'을 '가마소트' 라고 함과 같다.  우리 스스로 '콩글리쉬Konglish'를 만들어 영어를 길고 거칠게 만들고 있다.
                                                                                                    
              'The future success of the LPGA -더 휴쳐 썩쎄ㅆ- 여자 프로 갈ㅎ의 미래의 성공-  을 위해서 선수들이 영어가 능숙해져야 한다는 말이다.  

               As well as the success of each LPGA player-애ㅈ웰애ㅈ 더 썩쎄서ㅂ이취 플레이어- 선수 개개인의 성공을 위해서도,  라는 말이다.   50 명이 넘는 동양계 선수들 중 미국 회사나 상품  로고를 붙인 사람은 불과 몇명 되지 않는다. 투어의 미국 선수들이 자신들도 도매금으로 넘어가 스판서를 만나기가 쉽지 않다고 불평을 하고 있다.  

    'Well-웨얼-, 이름씨로는, 샘, 원천;  움직씨로는, 솓아 오르다; 어찌씨로는, 잘, 좋게, 건강하게; 꾸밈씨로는 좋은, 튼튼한, 잘된  등의 뜻이있다.

   'The well(fountain) of Youth-더 웨얼(화운튼) 어ㅂ유ㅆ-'       젊음의 샘.              
   'The tear's welling up in her eyes- 더 테어ㅈ웰링 압 인 허 아이ㅈ-'          
                                                 그 여자의 눈에 눈물이 고였다.
  
    'Pomegranate is known as well-being juice-폼그래닏 이ㅈ노운 애ㅈ웰빙 쥬ㅅ-                                                      석류가 건강즙으로 알려졌어.
  
     'I like my steak well-done-아일 라익 마이 스테익 웰단-'                                                                          내 고기(스떼이끼)는 잘 익혀주게.                                                      난 잘 익은 고기가 좋아.

     'Well, well, well, look who's here-웰, 웰, 웨얼, ㄹ룩 후ㅈ히어-'                                                                    아아니, 이게 누구야!

     'That's well-kept secret among their friends-웰 켑ㅌ씨그릳-'                                                                     친구들만 아는 비밀이야.

     'He's from well-to-do family, doesn't need money that badly-웰투두 훼밀리,                                                               다슨 닏 마니 댇 배들리-
                                             부자집 출신이라 돈이 그렇게 아쉽잖아.

               'For the existence of the tournament-익지ㅅ턴 서ㅂ 더 토너먼-, LPGA 대회의 존재를 위해서도, 란 말.  아주 강력한, 혹은 절망적인 말이다. 지금같이 Title Sponsor-타이들 스판서-, Endorsment-인돌ㅅ먼-상품 광고 등이 줄어들면, LPGA 협회, 선수 하나 하나, 나아가서는 여자 협회의 존립 자체가 문제 될 수 있다는 말이다.
              





* 관리자님에 의해서 게시물 복사되었습니다 (2009-01-19 15:28)

Articles

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16