박재윤의 골프영어

Arsenic Munching Microbs Found (2) -201-

by 관리자 posted Dec 13, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||


소금기와    무기물로 가득한  이 호수에서  자라는  이 미생물,  학명/ GFAJ-1-은  단순히  극독물인  비소를 먹기만 하는 것이  아니라   직접  그들의  유전자,  곧   DNA  -DyoxiriboNuclei Acid-다이옥시리보뉴클레이 애씯-  다이옥씨리보 핵산-에  합성시켜  버린다고  한다.


                               'We      have       cracked      open      the     door'
                              -위        해브        크랙드       오우픈     더       도어-

                               (우리는)  문을 열었다고 할수 있다.


                               'what     is        possible      for      life'
                              -왇         이즈     파써블       훨     라이흐-

                                생명체가  존재할 가능성의 (문을)


                                'somewhere     else       in     the      universe.'
                               -쌈웨어            엘스       인     디        유니버스-  

                                 우주  어디에선가
                                (영어 줄글의  차례가 우리와  다름/꺼꾸로임 을 주의해야한다)

NASA Astrobiology Institute의   선임 연구원인   Felisa  Wolfe-Simon  -휄리사 울흐-싸이먼-이 한 말이다.


                                 'If         something     here       on      Earth'
                                -이흐          쌈띵         히어       온      어ㄹ쓰-

                                 만일  바로 이 지구 위에서  어떤것(생명체)이


                                 'can      do      something      so      unexpected,'
                                -캔         두         쌈띵          쏘우    안익스펙틷-

                                  전혀  상상(예상)도  못한 일을 할수 있다면


                                 'what       else      can     life          do'
                                -왇           엘스       캔    라이흐       두-

                                 (어떤)생명체가  무슨   일을  할지  아무도 모른다.


                                  'that     we       haven't       seen       yet?'
                                 -댇         위        해븐ㅌ        씨인         옏-

                                  우리가   아직  한번도  본 적이 없는,


                                  'Now     is       the       time      to      find     out.'
                                 -나우     이즈    더         타임     트      화인    다욷-

                                  지금이  그것을  찾아내야 할  때이다.


과학계에서는  어떤 학자가  새로운  생명체(동식물)나   이론,   별, 별무리  따위를  찾아내면  그 이름을  학명으로  붙여 준다.  이번   Mono Lake  -모놀 래익-의   극독물  비소를   먹고  자라는   미생물은  이를  발견한       Felisa  Wolfe-Simon의  이름  첫자  F 를  따   GFAJ-1- 이라 붙였다.

그러나 이를 자세히  풀이하면,  요즘들어  미 항공 우주국의  답답한  처지를 잘 보여준다.

GFAJ-1-는    Give  Felisa  A  Job  -기브 휄리사 어 잡-의  머리글자만 따 모은 것으로   '휄리사에게  일거리를 주세요'의   줄인 말이라  한다.  우주 항공국이  막대한 예산을 들여  실생활에 도움이 되지않는 일만 한다며  예산이 깍이고  할일도  없어지는  상황을 잘  나타낸  학명이라 하겠다.
                                  

                                              *200, 201 의 글은  yahoo.com 을 바탕으로 하였다.

Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10