박재윤의 골프영어

One Putt, Two Titles : 2010 FedEx Cupper : Jim furyk (2) -189-

by 관리자 posted Sep 30, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||


One Putt, Two Titles : 2010 FedEx Cupper (2)  -189-


                     사람들은    Jim  Furyk    -짐 휴릭-의  스윙을          An octopus  falling   from  a  tree          -언 악터퍼스 흐올링     흐람  어 트리-   나무에서 떨어지는  문어 같다고 한다.   채를   뒤로 올려  스윙의 꼭지점에서  8 자를 그리며  내려치는  꼴이   마치  문어 (낙지)가   나무위에서  떨어지는 것같아  보인다고  붙인 이름이다.   덧붙여  올해  40살인 그는  대머리로서  문어와  비슷한  것이  한두가지가 아니다.


                              'I         had     a     lot       of         confidence.'
                             -아이     핻      얼    랃       어브       칸휘던스-

                              나는 자신감이 넘쳤었다. (많은 자신감을 가졌다)
                             (a lot  of  -얼 랃 어브-는   아주 많이,  굉장히 라는 말로  대화에서 많이 쓴다)


                              'It       came      off        the      club      perfect.'
                            -읻        캐임       어흐       더      클랍        펄휙-

                              (볼이)  채에서  완벽하게  맞아 나갔다.


                              'I          was        just       "stop,     stop,       stop"'
                             -아이     워스       자슫        스탑,     스탑,       스탑-

                              나는  그저  (볼이) 멈춰라, 멈춰라,   멈춰라, 고 (속으로) 웨쳤다.


                              'I       couldn't       tell       if        it     was     five         or       two.'
                             -아이   쿠든            텔       이흐    읻    워스  화이브      오어     투-

                              나는  (볼이)    5 혹은 2 휟 에서  멈췄는지  알수 없었다.


                              'I           could       hear      the      crowd      cheering.'
                             -아이        쿧          히어      더       크라욷       취어링-
  
                               나는  관중들이  환호하는 소리를 들을 수 있었다.


                               'I           was         happy        to      see'
                             -아이       워스         해피           투      씨-

                               나는  (본 다음에는)    아주  행복했다.


                               'It         was        pretty       much         dummy-proof.'
                              -읻         워스        프리디      마취           다미-프루흐-

                                (홀까지)  바보라도  넣을수 있는 거리에  볼이 멈췄선 것을 보고나서..
                                (dummy-proof   -다미 프루흐-는  바보라도...라는 말. Fool-proof  -훌 프루흐-도 같은 뜻)


                      그의  두번째 샫인    방커삳은   홀을 지나  2 휟  5 인취   즉   약    70 쎈티미터에서  멈춘다.   그가   말한  dummy-proof  -다미 프루흐-  바보라도  놓칠 수 없는 거리,  우리가 흔히  OK 거리라는  짧은   거리였다.

Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10