박재윤의 골프영어

Golf and The Presidents- 갈ㅎ앤 더 프레지던ㅊ (4) -44-

by 관리자 posted Mar 16, 2009
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||


The New First Golfer-더 뉴 훠슫 갈훠- (4)





Golf was not Barack Obama's idea-갈ㅎ 워ㅈ낟 버랙 오바마ㅅ 아이디아-갈ㅎ는 버랙 오바마의 생각이 아니었다. Idea-아이디아-는 생각, 상상, 계획, 뜻, 철학의 이념, 개념을 말한다. 그러나 일반 회화에서는 특별히 거창한 뜻 없이 일상적인 생각, 간단한 계획 따위를 말한다. 꾸밈씨는 Ideal-아이디얼- 이상적인, 그럴듯한, 이 있다.

     Do you have any idea where I put my purse?-웨어 아이 푿 마이 펄ㅅ?-
     내가 지갑을 어디 뒀는지 혹시 아니?            

     I have no idea why she's so mad at me-노 아이디아 와이 쉬ㅈ 쏘 맫 앧 미-
     왜 그녀가 내게 화를 내는지 알 수가 없어.

     Munis are very ideal for beginners-뮤니ㅈ 아 베리 아이디얼 훠 비기너ㅅ-
     동네 갈ㅎ장은 갈ㅎ를 시작하는 사람에겐 적당한 곳이야.

     It's not my idea to play in this terrible weather-플래이 인 디ㅆ 테러블 웨더-
     내가 이런 나쁜 날씨에 갈ㅎ치자고 하지 않았어.


부인 Michelle-미쉘-의 권고로 약 20 년 전 일리노이 주의원 시절 갈ㅎ를 시작한 Barack Obama-버랙 오바마-는 갈ㅎ에 대해 아는 것이 많지 않아, 찌는 더위에 검은 비단 셔츠를 입고 나오는 일도 있었다.

“When he first started, you couldn't call him a golfer-웬 히 훠슫 스타딛, 유 쿠든 콜 힘 어 갈훠-”  Obama의 친구이며 주 상원의원인  Terry Link-테리 ㄹ링ㅋ-가 한 말이다. ”처음 시작할 때, 그를 갈ㅎ치는 사람이라 부르기도 어려웠다“ 누구나 시작할 때는 어설프기 그지없는 법.  Grip-그륍-, Address-애드레ㅆ-, Take back-테익 백-, top of the swing-탑 어ㅂ더 스윙, down swing-다운 스윙, hitting-히딩-, follow through-활로우 쓰루-, finish-휘니쉬- 끝내기 등이 모두 어설퍼서 보아줄 수가 없는 것이다.

     When I first started, I had no idea  why I put a glove on my left hand.
     -아이 핻 노 아이디아 와이 아이 푿 어 글롭 언 마이 ㄹ레흗 핸-
     내가 처음 갈ㅎ를 칠 때, 왜 장갑을 왼손에만 끼는지도 몰랐어.

     When I first stepped on a green, I was amazed at the smell of grasses.
     -스텝 던 어 그린, 아이 워ㅈ 어메이ㅈ 댇 더  스멜 어ㅂ 그래쓰ㅈ-
     처음 그린에 올라섰을 때, 잔디 냄새에 홀딱 반했었어.

First, start, couldn't, put, left, hand, step, 따위를 말할 때 끝소리를 내지 않도록 조심하자. 우리말과 영어가 같은 것이, 바로 t, k, p, ㅌ, ㅋ, ㅍ,ㄲ, ㄸ, ㅃ, 등 거친 소리, 거센 소리로 끝나는 낱말은 따로 떼어내어 한 낱내를 만들지 않고 받침으로 말하는 것이다.

훠슫, 스탇, 쿠든, 푿, ㄹ레흗, 핸, 스텝, 팥밭, 땅끝, 꽃닢, 부엌, 으로 말한다.  우리가 흔히 말하듯이  훠스트, 스타트, 쿠든트, 푸트, 핸드, 스테프라고 끝소리를 따로 떼어  한 낱내(Syllable)로 말함은 팥밭을 파트바트, 땅끝을 땅끄트, 꽃닢을 꼬츠니프, 부엌을 부어크라 말함과 같다. 우리말인데도 무슨 말인지 모르듯이, 우리 영어 발음이 거칠고 길어져, 우리 영어를 영미인들이 못 알아듣고, 그들 영어를 우리가 못 알아듣는 것이다.

눈으로만 읽지 말고 소리내서 여러번 읽어 바른 버릇을 들여야 한다. 지름길이 없다.

Articles

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15