Drop me in the water-드랍 미 인 더 와더- (7)
They like to scrub themselves using salt. Try it; you'll like it-데일 라익 투 스크랍 뎀쎌브ㅅ 유징 쏠ㅌ. 트라이 읻; 유을 라익 읻- 한국 사람들은 소금으로 몸을 문지르는 것을 좋아한다. 한번 해 봐라; 당신도 좋아할 것이다. 한국 사람들이 욕탕에 들어가면 작은 나무 의자에 앉아 몸을 벅벅 문질러 때를 벗기는 모습을 보고 신기해서 하는 말이다.
Scrub themselves -스트랍 뎀쎌브ㅅ-, 자신들의 몸을 문지르다, 말로, scrub-스크랍-은 문지르다, 닦다는 움직씨이며, 이름씨는 수술용 가운, 쓸모없는 잡목, scrubs-스크랍ㅅ-로 복수이면 하찮은 일을 하는 사람, 수술실 기사를 일컫는다.
He used to be a scrubman before playing on Tour.
-히 유스투 비 어 스크랍맨 비호 플래잉 안 투어-
그는 투어에서 뛰기전에는 잡부로 일했다.
(used to-유스 투-는 옛날에 그랬었다는 말로 대화체에 많이 쓴다_
She was a scrubs before becoming a surgeon.
-쉬 워 서 스크랍ㅅ 비호 비커밍 어 써ㄹ전-
그녀는 외과 의사가 되기전에는 수술실 기사였어.
Using salt-유징 쏠ㅌ-소금을 이용해서, 라는 말로, 이 기사를 쓴 Golf Digest-갈ㅎ 다이제슫-의 Jaime Diaz-하이메 디아즈-기자가 잘못 이해한 것 같다. 샤워 룸의 양치용 소금으로 몸을 문지르는 줄 이해한것 같다. Salt는 쏠트가 아니라 '쏠ㅌ'로 끝 ㅌ 를 입속에 가둔다. Milk가 밀크/미루꾸가 아니라 '미을ㅋ'로 끝 ㅌ를 소리내지 않음과 같다.
You are the salt of the earth.
-유 아 더 쏠 터ㅂ디 얼ㅆ-
너는 세상의 소금
(성경에 나오는 말로, 가치있는 일을 하는 사람을 일컫는다)
Can I have a glass of milk?
-캐나이 해버 글래 써ㅂ 미을ㅋ-
우유 한잔 만 주겠나? (붙여 말하기)
(glass of milk-글래 써ㅂ 미을ㅋ-라 하지, cup of milk-카 버ㅂ 미을ㅋ-라 하지않는다.
cup of coffee-카 버ㅂ코우휘-라 하지, glass of coffee-글래 써ㅂ 코우휘라 하지 않는다)
Try it; you'll like it-트라이 읻;유 을 라익 읻- 한번 해 보게나. 아주 좋아할 걸세. Try는 해보다, 재판하다. 시험하다, 는 말이고, Trying-트라잉-은 아주 힘든, 견디기 어려운, 이란 말이다.
It was an eagle try, but after 4 putts, he's got a double.
-읻 워 선 이글 트라아, 받 애흐터 호 파ㅊ, 히ㅅ가 더 다블-
이글을 시도 했는데, 네 번 파딩으로 다블 보기가 돼버렀어.
(putts, double 은 퍼츠, 더블이 아니라, '파ㅊ, 다블'이라 말한다)
Put some honey in the ginger tea; you'll like it.
-푿 쌈 하니 인 더 진저 티이; 유 을 라익 읻-
생강차에 벌꿀을 넣어봐. 좋아할 걸세.
My thoughts and prayers are with him in this trying time.
-마이 쏟ㅊ 앤 프레이어 사 윋 힘 인 디ㅅ 트라잉 타임-
이런 어려운 때를 맞아 그를 생각하며 기도 한다.