Tournament Hostess -토너먼 호우스티스- 대회 주관자인 Lorena Ochoa -로레나 오초아-는 마지막 날 +2, 74 를 치며 25 등에 머문다. 그녀의 남편인 Andres Conesa -안드레스 코네싸-는 Aeromexico -아에로멕히코- 항공사의 CEO -Cheif Executive Officer- 취흐 익제큐티브 오휘서- 회장으로, 이번 대회에 아내인 Ochoa -오초아-의 Caddie -캐디-노릇을 했다.
'It was the first time'
-읻 워스 더 훨슫 타임-
처음으로 (xx 한것은 처음이다)
(it -읻-는 별다른 뜻이 없다)
'to have my husband on the course.'
-트 해브 마이 하스번 온 더 코ㄹ스-
남편이 골흐 코스에 나섰다.(캐디 노릇을 했다)
'So what's harder,'
-쏘우 와츠 하ㄹ더-
어떤 일이 더 어려운가, 기자가 남편에게 묻는다.
(hard, harder, hardest -하ㄹ드, 하ㄹ더, 하ㄹ디슫- 어려운, 더 어려운, 아주 어려운)
'being Lorena's caddie or CEO'
-비잉 로레나스 캐디 오어 씨이오우-
아내의 캐디, 아니면 항공사 회장 일인가?
(Aeromexico 회장일과 캐디 일 중에서 어떤일이 더 힘든가)
'This, for sure!'
-디쓰, 훠 슈어-
이 일 (캐디노릇), 두말 할것 없이!
김인경의 훌륭한 일을 보도한 yahoosports -야후스포츠- 기사에 수많은 네티즌 들의 댓글이 달렸는데 모두들 그녀의 아름다운 기부에 칭찬을 아끼지 않는다.
'I want to marry her.'
-아이 완 트 매리 허-
나는 그녀와 결혼하고 싶어요.
'Someone please set me up with her.'
-쌈완 플리스 쎋 미 압 윋 허-
제발 누가 나서서 그녀에게 나를 소개해 주세요.
'She can kick my butt in golf.'
-쉬 캔 킥 마이 받 인 골흐-
골흐로는 나를 이길수 있겠지만,
(kick my butt -킼 마이 받- 내 엉덩이를 차다는 무찌르다, 이기다 는 뜻)
'but that's OK. I'd still love her.'
-받 대츠 오우캐이, 아읻 스틸 라브 허-
그건 아무래도 좋아요. 어쨌든 그녀를 사랑할 거예요.
(I'd -아읻-는 I would -아이 욷-의 준말로 xx 할 것이다는 뜻)
*198, 199 는 LPGA.Com과 yahoosports 를 바탕으로 하였다.